とりあえず、フライヤーを全て統一完了しました。私の心を揺さぶるフライヤーを黙々と制作してくれた田畑さんに感謝です。日本のロルフィング業界パイオニアとも言える先達にそこまでしていただいて、末席でただ突っ立っているだけの私としては、高みの見物など出来るはずもなく、乾いたスポンジのごとき頭をしごき倒して、なんとかやり終えました。
このままFBやらウェブでの告知ですが、これが厄介なんですよね。どこかパッと人目につく場所ないんですかね。本来であれば手から手へと、心暖まる真心こもった宣伝方法により、皆さまのハートに伝えることができれば、真摯に受け止めてくれることでしょうが、時代は21世紀。今世紀では、文明の利器を最大限に活用したアジテーションとして、ウェブを筆頭としたスマホ等よくわかりませんが、兎に角素晴らしい道具が揃っております。
便利な世の中になったものですね。本当に、ネットがなければ私はロルファーなぞに到底なれなかったと痛感しております。私の最愛の友、グーグル翻訳くんは、意味不明なことを言い出しますが、単語単位では八割型教えてくれます。どうやら彼は、文法に弱いだけで、互いに協力すると結構使えます。低学年レベルの会話だといける感じかな。スペルは他のアプリで最終チェックできるので、面倒でも幾つかの過程を踏むとなんとか読める英文ができます。たぶん、、そんな気がします。
なんとなくニュアンスは変わってきているのでしょうが、その辺は知らんぷりメロンパンのご愛嬌。そういえば、トレーニング・フェーズ3のホームワークで横着して、グーグルくんそのままで提出したら、講師にすぐバレました。彼曰く、『お前がこんな単語知るはずない』はい。ごもっともでございます。
ここまで種明ししたからには、自慢げに英語版フライヤーはここで公表できませんね。暇つぶしとして、日本語版との間違い探しでもして遊びたい方は、英語バージョンワークショップページでご覧ください。